おやじのぼやき

日々おやじが思う事。。。。。

of

憲法9条 Article 9 of the constitution of Japan

Article 9 of the Constitution of Japan - Wikipedia



Article 9. Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order, the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes.
In order to accomplish the aim of the preceding paragraph, land, sea, and air forces, as well as other war potential, will never be maintained. The right of belligerency of the state will not be recognized.



第九条 日本国民は、正義と秩序を基調とする国際平和を誠実に希求し、国権の発動たる戦争と、武力による威嚇又は武力の行使は、国際紛争を解決する手段としては、永久にこれを放棄する。
 前項の目的を達するため、陸海空軍その他の戦力は、これを保持しない。国の交戦権は、これを認めない。

平和無くして健康無し

友人のジョンの後を引き継いだアフリカCDCの2代目所長

DRCに言及はしているが、基本的に平和の構築なくして地球人の健康はないのですよ。

戦争している場合じゃないんだよ。


Director General @ Africa CDC

Peace is the foundation of health security.

Without peace, diseases spread unchecked. With peace, we can contain outbreaks at their source, protect vulnerable communities, and prevent the next global pandemic.

The recent peace agreement in the DRC offers a historic opportunity: to rebuild health systems, restore trust, and safeguard lives across Africa and the world.



Sharing tales of Japan-Ghana trust and cooperation



JICA has cooperated with Ghana’s Noguchi Memorial Institute for Medical Research (NMIMR), a leading institution for infectious disease research in Africa, since 1979. Here, four people who have formed bonds of trust through their collaboration over the years reunite to recall the achievements of the institute that they have contributed to together, and its future.

英語バージョンが出たので備忘録


こちらがこの号

Recent Comments
Archives
お薦め映画