図書館本

副題:禅の考え方に学ぶ
弓と禅 オイゲン・ヘリゲル 稲富栄次郎、上田武訳 福村出版 1981の元となる英語訳を翻訳しそれを藤原正彦氏と供に原著(ドイツ語)に照らし合わせたとの事。
確かに稲富、上田訳よりは読みやすいように思いますが、かなりはしょっているようにも感じました(両書をつき合わせて検討した訳ではない)。
いずれにしても、「芸道」を極める奥義を日本人では綴り切れないであろう丁寧さで説明しているように思う。特に「禅」というある種神秘的にも思える思想、あるいは原理に基づいた無我と無私、そして無畏の世界を描き出している。

この翻訳が日本人の「品格」があるかどうか無知な私には分からないが。無我と無私 禅の考え方に学ぶ